Поиск

О Горакшанатхе в Брахманда-пуране

О Горакшанатхе в Брахманда-пуране 26.04.2024

В Брахманда-пуране, в 33 адхьяе (наставлении), мы встречаем упоминание о Йогине Горакшанатхе. И хотя этот текст посвящен Шривидье, тем не менее, интересна манера, в какой он описан. Я сделал свой перевод с санскрита, с небольшими пометками, и хотя такого рода тексты требуют более развернутого объяснения, опубликую вам свой перевод.


तस्य चोत्तरकोणेषु वायुलोको महाद्युतिः ।
तत्र वायुशरीराश्च सदानन्दमहोदयाः ॥ ६७॥

Также, в Северо-западном углу с великим сиянием, находится измерение Вайю.
Те, кто там (риши и сиддхи), также имеют тела, подобные Вайю (энергетические), в них раскрывается великое вечное блаженство.    

सिद्धा दिव्यर्षयश्चैव पवनाभ्यासिनोऽपरे ।
गोरक्षप्रमुखाश्चान्ये योगिनो योगतत्पराः ॥ ६८॥

Божественные риши и сиддхи, практикующие методы, связанные с ветром (пранаяму) и другие йогины, преданные пути-йоги, среди которых главный Горакшанатх. 

एतैः सह महासत्त्वस्तत्र श्रीमारुतेश्वरः ।
सर्वथा भिन्नमूर्तिश्च वर्तते कुम्भसम्भव ॥ ६९॥

Там, вместе с ними, с великими сущностями, находится Марутешвара (Горакша). 
О, рожденный из кувшина ("Патра Девата" у натхов или Горакшанатх), присутствующий также во множестве форм.

इडा च पिङ्गला चैव सुषुम्णा तस्य शक्तयः ।
तिस्रो मारुतनाथस्य सदा मधुमदालसाः ॥ ७०॥

Этот владыка ветров, Марутанатха, имеет три Шакти, в виде иды, пингалы и сушумны, которые пребывают в опьяняющем вечном умиротворении.   

ध्वजहस्तो मृगवरे वाहने महति स्थितः ।
ललितायजनध्यानक्रमपूजनतत्परः ॥ ७१॥

Он держит в руке флаг (символ Алакх-нираджана), восседая на антилопе (символ праны). Он последовательно совершает дхьяну, ягью и пуджу богине Лалите (Йогамайя Баласундари у натхов). 

आनन्दपूरिताङ्गीभिरन्याभिः शक्तिभिर्वृतः ।
स मारुतेश्वरः श्रीमान्सदा जपति चक्रिणीम् ॥ ७२॥

Он окружен другими Шакти (богинями), их частями (могут быть их тела или аспекты в виде йогинь), переполненными блаженством. Тот славный Марутешвара всегда повторяет мантру Владычице чакр Шриянтры (Трипурасундари). 

तेन सत्त्वेन कल्पान्ते त्रैलोक्यं सचराचरम् ।
परागमयतां नीत्वा विनोदयति तत्क्षणात् ॥ ७३॥

Посредством своей сущности, в конце кальпы, он поглощает все три мира, все движимое и недвижимое, оставаясь сам по себе в том восхитительном моменте.  

तस्य सत्त्वस्य सिद्ध्यर्थं तामेव ललितेश्वरीम् ।
पूजयन्भावयन्नास्ते सर्वाभरणभूषितः ॥ ७४॥

Для совершенств той сущности, Лалитешвари, он почитает ее с проявленным чувством и всяческими украшениями.

Источник — телеграм-канал Гуру Йоги Матсьендранатха

Теги:  Горакшанатх Тексты Тантра Йога
Автор: Yogi Matsyendranath Maharaj

Возврат к списку

Поделиться ссылкой: